“上海可洛宝日语培训中心” 我们派遣教学经验丰富的日语家教,日语外教,日语辅导(在线学习也可以)。为您提供各种实用有针对性的日文课程(日语口语,商务日语,日本语能力,留学预备等)。先来尝试一下我们的“免费体验课程”
最新信息

最新信息

日语約束答应邀约

1.そうしよう。就这么办吧! 

2.もちろん。当然可以。 

3.いいよ。好啊。 

4.ええ、喜(よろこ)んで。好啊,我很乐意。 

5.それはいいですね。 不错耶。 

6.私も入(い)れて!算我一个! 

7.面白(おもしろ)そうですね。很有趣耶。 

8.楽(たの)しみ!好期待喔! 9.その日(ひ)がいいよ。那一天不错。 

10.月曜日(げつようび)がお休(やす)みなの。星期一休假。 

11.どちらの日でもOKよ。哪一天都可以。 


上海 日语家教 日语学校 日语培训 上海可洛宝日语

日语提出邀约

1.いつあいてる?什么时候有空? 

2.今(いま)忙(いそが)しい?现在很忙吗? 

3.いつが都合(つごう)がいいですか。什么时候方便呢? 

4.明日(あした)はどう?明天如何呢? 

5.一緒に行かない? 要不要一起去? 

6.明日はお休(やす)み?明天休假吗? 

7.今度(こんど)の週末(しゅうまつ)暇(ひま)?这个星期天放假吗? 

8.仕事(しごと)のあと、あいてる?工作后有空吗? 

9.あさって、なんか予定(よてい)あるの?后天有什么计划吗? 

10.昼(ひる)ごはんを食べに行こう!我们去吃午餐吧! 

11.お茶(ちゃ)でもどう?喝杯茶如何? 

12.晩御飯(ばんごはん)を一緒にどう?一起吃晚餐吧? 

13.一杯(いっぱい)のみに行かない?要不要去喝一杯? 

14.一緒にどう?一起去吧? 

15.家(うち)に来ない?要不要来我家? 

16.映画を見に行かない?要不要去看电影? 

17.あなたに来てもらいたいんだけど。我想你来找我。 


上海 日语家教 日语学校 日语培训 上海可洛宝日语

日语家用电器词汇

家用电器 かていようでんきせいひん「家庭用電気製品」 


录象机 ビデオ 

电视机 テレビ 

摄影机 ビデオカメラ 

收录机 ラジカセ 

收音机 ラジオ 

头載式耳机 ヘッドホン 

遥控 リモコン 

吸尘器 そうじき「掃除機」 

洗衣机 せんたくき「洗濯機」 

干衣机 かんそうき「乾燥機」 

电熨斗 アイロン 

缝纫机 ミシン 

电冰箱 れいぞうこ「冷蔵庫」 

电冻箱 れいとうこ「冷凍庫」 

电饭锅 すいはんき「炊飯器」 

微波炉 でんしレンジ「電子レンジ」 

电磁灶 でんじちょうりき「電磁調理器」 

洗碗机 しょっきあらいき「食器洗い器」 

热水器 ゆわかしき「湯沸かし器」 

电炉 でんねつき「電熱器」 

电烤箱 オーブン 

面包炉 トースター 

换气扇 かんきせん「換気扇」 

电风扇 せんぷうき「扇風機」 

被炉 こたつ「火燵」 

电热毯 でんきもうふ「電気毛布」 

电暖炉 でんきストーブ「電気ストーブ」 

空调机 エアコン 

除湿机 じょしつき「除湿器」 

加湿器 かしつき「加湿器」 

吹风机 ドライヤー 

电动刮胡刀 でんきかみそり「電気剃刀」 

萤光灯 けいこうとう「蛍光灯」 

电灯 でんとう「電灯」 

台灯 でんきスタンド「電気スタンド」 

手电筒 かいちゅうでんとう「懐中電灯」 

电脑 パソコン 

传真 ファックス 

打印机 プリンター 

扫描仪 スキャナー 

复印机 コピー 

电话 でんわ「電話」 

电池 でんち「電池」 

插座 コンセント 

插头 プラグ 

开关 スイッチ


上海 日语家教 日语学校 日语培训 上海可洛宝日语

看动画片学日语

日语新闻、日剧、日语动画片都是用来练习听力的很不错的材料,不过日语新闻太枯燥,日剧的难度相差不大。


日语动画片的难度却是从极为简单的入门级到不知所云超快超难,可以适应日语学习的各个阶段。这次就来推荐一些日语动画片。 


1.ドラえもん(机器猫)——菜鸟级   

对话超简单,就是那么几句初学者看不错   


2.苺ましまろ(草莓棉花糖)——入门级   

比较简单,属于没有主题和内容的一类打发时间又不想动脑子的人看的。   


3.あず漫画大王(阿兹漫画大王)——入门级   

语速慢,口齿清晰,三级左右水平的挑战一下。   


4.学園アリス(爱丽丝学园)——入门级   

虽然故事没什么意思,就将就着做听力练习吧。   


5.ああ、女神さま(我的女神)——入门级+   

语速一般,比阿兹漫画大王稍难一点,还是很适合基本建立了日语框架的入门者选择的。   


6.天空の城ーラピュター(天空之城)——入门级+   

宫崎骏的早期力作之一,情节很不错,语言也不是太难,没什么不常用的词汇。   


7,ヒカルの碁(棋魂)——入门级+   

难度比阿兹漫画大王稍大,但是作为备考二级的学习者,听懂应该不会感到吃力。   


8.air(晴空air)——入门级+   

故事太悲了,神尾みすず好可怜。除了神尾她妈妈喜欢用些关西方言入门者可能有点问题外,其他没什么。


9.美鳥の日々(美鸟的每一天)——入门级+   

日本人还真想得出来,语言上和其它同等级的差不多。   


10.full metal panic(全金属狂潮)——专业级-   

语速一般,比凉宫春日简单得多,关键是凉宫语速过快(比热带雨林好得多)。   


11.雲の向こう 約束の場所(云之彼端 约定的地方)——专业级-   

一部动画电影,画面的精致没话说。在享受的同时练练耳朵吧。不过最后有点莫名,谁能告诉我佐有理是死了吗?   


12.涼宮春日の憂鬱(凉宫春日的忧郁)——专业级   

词汇多,语速较快,是学习进入一定层次者练耳的好选择;   


13.探偵学園Q(侦探学园Q)——专业级(略有小成)   

推理型的片子,不过和柯南不同又是另一种感觉。凡是这种推理型的片子,听多了,留心的话可以学会不少生活用品相关词汇。   


14.夜明け前より瑠璃色な(夜明前的琉璃色)——专业级(略有小成)   

不错的搞笑作品,共12话。不是很难。   


15.犬夜叉(犬夜叉)——专业级(略有小成)   

TV167话。不要光顾着看字幕了。   


16.蒼い瞳の少女(仓之瞳的少女)——专业级(驾轻就熟)   

语速正常,里面有优美的诗歌朗诵。说道诗歌,自然涉及文言文法,只有这点可能给观众造成一点困难。不过画面不错的。   


上海 日语家教 日语学习 上海可洛宝日语

日本主要岛屿名称读法

所有语言中,地名的读法都是很独特的,相信学习日语的朋友们都知道,日文地名的读法一向是个难点。 所以,从今天开始,我们就来介绍一下日本各地地名的读法吧。 


日本是个知名的岛国,所以,就让我们从“岛”的名字开始吧。  

             

北海道(ほっかいどう)

本州(ほんしゅう)            

四国(しこく) 

九州(きゅうしゅう) 

沖縄(おきなわ) 


佐渡島(さどがしま)

淡路島(あわじしま) 

対馬(つしま)

種子島(たねがしま)

屋久島(やくしま) 

奄美大島(あまみおおしま)

西表島(いりおもてじま)

石垣島(いしがきじま)


上海 日语家教 日语学习 上海可洛宝日语

日语「ぜひ、きっと、かならず」的区别

1.「ぜひ」表示请求和愿望,一般和「~てください」、「~てほしい」、「~たい」等一起使用。 

如:「ぜひ富士山に登りたい。」 「ぜひ遊びに来てください。」  

2.「きっと」表示决心和推测(判断性的推测)和请求经常和「~ますよ(ーますね)」、「~ですよ」、「~しょう」、「~てくださいね」等一起使用。 

如:「お借りしたお金はきっと返します。」「 彼はきっと独身ですよ。」 「明日はきっと雨でしょう。」「8時にきっと来てくださいね。」

3.「かならず」表示某种条件下总发生的结果。例如自然地法则、逻辑、常识、习惯等。在表示推测、请求、决心时使用「かならず」、不仅仅是判断的表现。语气和「ぜひ」、「きっと」有些许不同,包含着某种确实性。 

「春になれば かならず たくさん花が咲く。」(自然法則)—a 
「彼は毎朝 かならず 歯を磨く。」(習慣)—b 
「薬を飲めば かならず よくなります。」—c 
「そんなことをしたら 先生は かならず おこるでしょう。」—d  
「彼は よく勉強するから、かならず 合格するに違いない。」—e 
「8時に かならず 来てください。」 —f 
「かならず 約束はまもります。」—g 

「c,d,e,f,g 」里的「かならず」可以和「きっと」互换,「f」里的「かならず」可以和「ぜひ」互换。不过「a.b」里的「かならず」不能换。 

商务日语会话 表达喜悦之情

在商务日语会话中,喜悦之情是如何表达的呢? 1.すがすがしい気分です。(我感觉很轻松。) A:例の商談はうまく …

日语副词的分类和用法

副词是日语词类中实词的一种。   它是不变化的独立词,在句子中可以单独使用,也可以后接助词,主要用来 …

日语流行口语 和熟人见面时的表达方式(3)

11:ひさしぶり

好久不见。这是在见到久违的好友时说的话。也经常加上“お”说“おひさしぶり”,回答则常用“かわってないね”(你一点儿没变啊)”。“かわる”是“变”的意思 。但在“変わった人(奇怪的人)、“変わった色(奇怪的颜色)”中,它还包含了“奇怪”的意思。在这里,只要把那句话理解成”没什么变化",“还是老样子”就可以了。

A:あっ、ひさしぶり!(呀,好久不见!)
B:本当だね。変わってないねえ。(真的好久没见了啊。你还是老样子。)
A:うん、もちろん。 (嗯,那当然了。)    

*日本人经常用“もちろん”来代替“Yes”作答。
A:いく?(去吗?) 
B:もちろん。(当然。)                             

12:お変わりありませんか。
您别来无恙? 这是关系不太亲密的人们在久别重逢时相互问候的说法。
特别是在商务往来的场合经常会用到的这种说法,所以一定要牢记。

A:あー、お久しぶりです。(啊,好久不见!)
B:お元気でしたか。(您过得还好吗?)
A:はい、おかげさまで。金さんもお変わりありませんか。(还好,托您的福。金先生您也别来无恙啊?)
B:はい、相変わらず元気です。(是的,我还好。)

13:全然かわらないね。
一点儿没变啊。如果你遇到久违的朋友,而他看上去还和以前一样好,那就可以用这句话问候他了。
 
A:あっ、久しぶり。(啊,好久不见!)
B:久しぶりだね。(好久不见!)
A:本当に全然変わってないね。(你真是一点儿没变啊!)
B:そうかな。(是吗?)

*“全然~ない(一点儿也不~)”是一种表示完全否定的说法。
A:おいしい?(好吃吗?)
B:全然おいしくない。(一点儿也不好吃。)      
A:あつい?(热不热?)
B:全然あつくない。(一点儿都不热。)     
A:おもしろい?(有意思吗?)
B:全然おもしろくない。(真没意思。)      
像上面这样,表示否定的“~ない”可以省略。

14:元気だった?
(最近)过得好吗?“げんきだった”是“げんき”的过去式。完整地说,就是“这段时间过得还好吗?”的意思。
 
A:元気だった?(过得还好吗?)
B:うん。まあね。(嗯,就那样儿。)
A:なんかあったの?連絡もしないで。(有什么事吗?最近怎么一点儿消息都没有。)
B:ううん、別に。(没有啊,没什么。)

*日本人在回答别人时用“まあね(就那样)"、“別に(没什么)”这样含糊其辞的词语的情况很多。 另外还要注意的是,“まあまあ”和“まあね”是有区别的。如果有人问“元気?(过得好吗?)”,回答说“まあね(就那样)”就有了一层过得不太好的意思,大家一定要记住它们的不同。

15:今度、また集まろう
让我们下次再聚吧。“今度”主要是指“这一回”的意思,但要记住它还有“下一次”的意思。

A:今日、楽しかったね。(今天真开心啊。)
B:今度、また集まろうよ。(让我们下次再聚吧。)
A:いいね。一ヶ月に一回はどう?(好啊。一个月聚一次怎么样?)
B:そうしよう。(就这么定了。)   

*“集まろう(聚一聚吧),遊ぼう(玩儿吧),食べよう(吃吧),見よう(看吧)”等中的“~よう、~う”表示劝诱的意思,相当于“~吧”。

16:同窓会
同学会

A:今度、同窓会やろうよ。(下次,让我们来举办同学会吧。)
B:いいねえ。(好啊。)
A:みんな変わってるかな。(不知道大家都变了没有。)
B:そんなに変わってないと思うよ。(我想变化不会太大吧。)

17:楽しみ
我期待着。无论什么时候同学会都是值得期待的。这时就要用“楽しみ”这句话。“私のたのしみはテニスです。”这句话的意思是“我的兴趣爱好是网球”。

A:来週の土曜日に同窓会やるんだって。(听说下周六要开同学会。)
B:えー?本当に?(哦?真的吗?)
A:ちょっと楽しみだね。(还真有点儿期待呢。)  

A:これ食べないの?食べていい?(这个你不吃了吗?那我吃行吗?)
B:だめ。最後の楽しみに取ってあるから。(不行!我想以后吃,所以特意留的。)
A:そんな食べ方すると、みんなにとられるよ。(这么个吃法儿的话,会被别人抢光的。)

*世界上大概哪里都有两种人吧。一种是先吃好的,另一种是把好的留在最后吃。但本想把 最好的留在最后吃,却被别人抢去,那不就太委屈了吗?


上海 日语家教 日语学校 日语培训 上海可洛宝日语

日语流行口语 和熟人见面时的表达方式(2)

6:うまくやってる?

 (一切)顺利吗?如“バイトはうまくやってる?(打工顺利吗?)”,在询问某事进展是否顺利时通常用这种说法。在对话中,省略了“やっている”中的“い”。与此相似的说法还有“うまくいってる?(顺利吗?)”。

A:冬休みうまくやってる?(寒假过得还好吗?)
B:うん。まあね。遊んだり、バイトしたり、けっこう忙しいよ。(恩,还可以。又要玩儿,又要打工,还挺忙的呢。)

*試験勉強うまくいってる?(考试复习还顺利吗?)
 就職活動うまくいってる?(找工作还顺利吗?)

7:よろしく伝えて
代我向他(她)问好 “よろしく”是从"よろしい(好,做得好)”中派生出来的说法,通常有“よろしくお願いします(一切就拜托您了!)","よろしく伝えてください(请一定转达我的问候!)”等形式。而亲密的人之间就省略第一部分,只用“よろしく",有“拜托”的意思。
 
A:もう帰るの?(这就走啊?)
B:うん。そろそろ。じゃ、彼女によろしく伝えて。(恩,这就走。那么,代我向你女朋友问好吧。) 
A:分かった。じゃーね。(知道啦。再见!)

8:どう?
怎么样? 记住这个句型可是大有益处,因为只要将主语稍作改变,就能适用于各种不同的对话场合。有一点要记住,在疑问词前面要加助词“は”。

A:この頃どう?(最近怎么样啊?)
B:まあまあかな。そっちは?(马马虎虎啦。你呢?)
A:こっちも。(我也是。)

*体はどう?(身体怎么样?)
 味はどう?(味道怎么样?)
 会社はどう?(公司怎么样?)        
 その人どう?(那人怎么样?)

9:家事手伝い
帮忙做家务 在日本这称不上是一种职业,其实就是指不工作的人,如果有人问日本女性“最近干什么呢?”,她们经常用这种话来作答。表示相同意思的说法还有“花嫁修行してる(正在为结婚做准备呢)",这句话直译过来是“我正在上婚前的家政课呢”,这里是指学习厨艺和学做其他家务。

A:今何してるの?(最近都在干什么啊?)
B:家事手伝いしてる。(我在帮着做家务呢。)
A:働いてないんだ。いいねえ、楽しそうで。(没在上班啊。真好,你看起来很快乐。)
B:うん。楽しいよ。(恩,是挺开心的)

10:ぷー太郎
穷光蛋,混混 这是称呼没有钱的人。"ぶー子”是指女混混,“ぷー太郎”是指男混混。 总的说来,就是指那些没有固定职业,成天游手好闲的青年男女。

A:久しぶり。元気だった?(好久不见啦!还好吗?)
B:うん、今までどおり。(嗯,还那样。)
A:で、今,何してんの?(对了,最近干吗呢?)
B:ぷー太郎してる。(瞎混呗。)


上海 日语家教 日语学校 日语培训 上海可洛宝日语

« 1 19 20 21 »
PAGETOP
Copyright © 上海可洛宝日语培训中心 All Rights Reserved.